torsdag, januari 18, 2007

VM i homofoner

Man kan undra varför Japan har hållit fast vid kinesiska skrivtecken när de lika fullt har tillgång till inte bara ett, men två fonetiska alfabet (eller stavelseskrift om vi vill vara pedantiska (eller ja moraiska skrifter om det är petnoga)).

Det är vid några sekunders eftertanke enkelt att besvara.

Det skulle helt inte vara möjligt att läsa japanska fortare än vad man talar annars. Språket har allt för många homofoner, ord som låter likadant men stavas olika och betyder olika saker, för att vara begripligt i hög hastighet. Skrivet med kinesiska tecken finns det tillräckligt med variation för att samma ljud ska kunna skrivas på allehanda sätt. Tag till exempel »kaeru« som har åtminstone åtta olika betydelser, varav sju är verb, och tillhör, med ett undantag, alla det mest fundamentala ordförrådet för att överhuvudtaget göra sig förstådd och förstå.

蛙 [かえる: KAERU] groda
返る [かえる: KAERU] att återvända, komma tillbaka, gå tillbaka
反る [かえる: KAERU] att ändra, att vända
帰る [かえる: KAERU] att åka hem, återvända, komma hem
換える [かえる: KAERU] to byta, byta ut, substituera
替える [かえる: KAERU] ""
代える [かえる: KAERU] ""
孵る [かえる: KAERU] att kläckas
還る [かえる: KAERU] skicka tillbaka, lämna åter
変える [かえる: KAERU] att ändra, alternera, variera, konvertera, revidera, lägga till

Skrivs de med kana är de till råga på allt dessutom homonymer, men på grund av det japanska skrivsystemet, med lexigrafiska element ritade med kinesiska tecken, finns det ingen riktig möjlighet att konstruera riktiga homonymer.

Kaeru är långt i från det värsta ljudet för antal homonfoner かんしょう [KANSHOU] har minst 16 olika betydelser, beroende på vilka kinesiska tecken som används för att skriva ljudet. Där kan till och med svenska ord som »bas« och »fil« slänga sig i väggen.

Engelska grenen av wiktionary föreslår följande vimsiga rad av engelska homofoner sees/seas/seize/cees/ces/cs/psis/sis/szis/C's men eftersom några av dem inte får godkänt av mig, så tror jag att raden att slå är heir/air/ere/err/ayre/are/Ayr/e'er/eyre

Någon som kan toppa det på äran och hjältarnas språk? (Nej, jag menar svenska, inte plattyska.)

9 kommentarer:

carin sa...

Hm... känns klurigt. Är absolut inte uppe i något liknande åtta betydelse, och räknar benhårt med att bli utslagen tidigt i tävlingen, men det är klart jag gör ett försök: 1,stjäl 2,skäl 3,själ 4,skel 5,skäll

Anders sa...

Hmm. Någon homofon med åtta betydelser kan jag inte komma på, men annars finns ju en väldigt snygg homonym med minst fem bedydelser.

fil - verktyg/körfält/ärendeakt/datastycke/mejeriprodukt.

Anders sa...

Äsch. Du hade ju redan nämnt det....

carin sa...

Ja, det kan du väl inte godkänna Jonas! Vore ju fuskigt. Anders får komma upp med nåt nytt tycker jag. Ha! Jag leder!!!!!

Jonas Wiklund sa...

Carin. Har du börjat tala en annan dialekt?

Någon som förresten vet vad Ayre är utom ett område på Ön Man? Jag har inte den blekaste.

Jan Eyre, Ayr's heir from Ayre, her yard was but an are, but ere she'd err she thought the air was free e'er.

Jonas Wiklund sa...

Jag tror för övrigt svenskan är för rik på språkljud för att samla ihop till en riktigt imponerande skara homofoner.

Carlos sa...

Den spanska delegationen kastar in handuken.
I Cervantes vackra språk har varje bokstav ett heleget ljud vilket gör homonymer nästan obefintliga.

Det häftigaste jag kan komma på är llama, ordet kan betyda lamadjur, låga (eld) eller kalla/uppmana.

Det finns ett gäng homonymer som bienes och vienes (ägodelar/du kommer) eller bello och vello (vackert kroppsbehåring) men jag påstår att det är fel att kalla ord de flesta spanjorer uttalar felaktigt(än värre är det i stora delar av Sydamerika...), för homonym. någon måtta vår det vara!

Klas M. sa...

"drill" är en till homonym med en hel hög betydelser på svenska. I SAOB kan man läsa om 9 betydelser.

Jonas Wiklund sa...

Jo Klas, svenskan är ju rätt rik på hononymer. Som vanligt är jag rätt förvirrad och oklar. Det är alltså homofoner som efterfrågas.

Bas är ju annars ett bra exempel på ett ord med en massa betydelser. För mig är det oklart hur olika två betydelser måste vara för att det ska betraktas som en honomym. Är bas för en logaritm, bas i en triangel, och bas för ett vektorrum tre olika betydelser? (Dum fråga, det är klart att det är, men är de olika nog för att betraktas som en hononym?)

Bas som i basinstrument är ju härlett ur samma idé som bas för logaritm. Är de hononymer?