各位, mina damer och herrar, Ladies and Gentlemen:
3月27日(火)MISFITSにて星屑の夕べ
ヨナスとその素敵な妹、カーリンが歌い演奏します。
特にステキとういうわけでもないヨナスがピアノを弾き、(彼に酒類を与え過ぎない限り)彼の美しき妹カーリンム金髪で、愛らしく、しかし残念ながら頭脳明晰であるムが、アメリカのスタンダードナンバーを歌います。格別に秘密というわけでもない特別ゲストも出場します。
3月27日午後8時半時頃より今池MISFITSにて開催、入場料は無料です。(飲食する場合別途必要。)
– * –
Jonas och hans fantastiska syster Carin spelar och sjunger. Musik ni kommer älska!
Den inte fullt så fantastiska Jonas spelar piano, och, så länge folk kan låta bli att köpa drinkar till honom, låter
På Misfits, Imaike, tisdagen den 27 mars från halv nio-tiden. Fritt inträde
– * –
Jonas and his fabulous sister, Carin, sing and play. Music you'll love!
The not-so-fabulous Jonas plays the piano; as long as people can refrain from buying him drinks, he lets his fantastic sister – blond, cute, but alas!, clever – sing songs from the great American songbook. Not-so-secret special guests to appear.
At Misfits, Imaike, Tuesday March 27 from around 8:30.
Uppdatering: den svenska texten hade ett grovt grammatiskt fel. Undrar hur många fel den engelska har? Den japanska texten tar jag inget ansvar för.
9 kommentarer:
Jonas, du är helt otrolig, var annonseras detta? Delar du ut flygblad, hur många sånger hinner ni öva in? Åh vad jag skulle vilja vara där. Det kommer att bli fantastiskt!
Mor är väldigt stolt.
Astrid
Wow!
Vad då öva in? Mamma, vi har ju övat hemma sedan 1980. Ingen ytterligare övning erfordras, här skjuts från höften. Ska bli grymt kul.
Jag håller med Carin, vi har ju spelat och sjungit ihop sedan hon tog sin första ton. Jag är grymt eggad, men måste meddela att "Diamonds are a Girl's Best Friend" inte är lägerbålslätt som jag tyckte vid första genomlyssningen. För närvarande laborerar jag med en ackordsföljd på den yttersta gränsen av vad mina svullna fingrar kan genomföra. Det blir vår svåraste låt sett från mitt perspektiv.
Jag har höjt den från A-dur (som Monroe och Kidman gör den i) som är alldeles för lågt för syster yster till C-dur som förvisso också är lite för lågt, D-dur vore bättre, men den är lite lättare att spela i C.
Så här ungefär spelar jag den:
C Bb C
The French are glad to die for love,
C Fm+5 Fdim C
They delight in fight - ing duels;
Bm7-5 E7 Am Am7
But I prefer a man who lives
Am7+ 9 F G9 G C
And gives expensive jew - els!
C /G C /G C /G Cdim C
A kiss on the hand may be quite con - ti - nen - tal,
C Em7 Am7 Cdim G7
But diamonds are a girl's best friend;
Dm /A Dm /A Dm7 Cdim G7
A kiss may be grand, but it won't pay the rental
Cdim Dm7 G9 Dm7 G7 C
On your humble flat, or help you at the automat.
C C/B Am C7/G F C/E F
Men grow cold as girls grow old,
C/G C C/B Am7 Cdim G
And we all lose our charms in the end,
C /G Am Em
But square-cut or pear shaped,
C G+7 Bm7-5 A7
These rocks don't lose their shape --
F Fdim G/B G C
Diamonds are a girl's best friend.
C /G C /G C /G Cdim C
There may come a time when a lass needs a lawyer,
C Em7 Am7 Cdim G7
But diamonds are a girl's best friend;
Dm /A Dm /A Dm7 Cdim G7
There may come a time when a hard-boiled employer
Cdim Dm7 G7 Dm7 G7 C
Thinks you're awful nice -- but get that ice or else, no dice.
C C/B Am C7/G F C/E F
He's your guy when stocks are high,
C/G C C/B Am7 Cdim G
But beware when they start to descend,
C /G Am Em C G+7 Bm7-5 A7
It's then that those lous - es go back to their spou - ses --
F Fdim G/B G C
Diamonds are a girl's best friend.
C /G C /G C /G Cdim C
I've heard of affairs that are strictly platonic.
C Em7 Am7 Cdim G7
But diamonds are a girl's best friend;
Dm /A Dm /A Dm7 Cdim G7
And I think affairs that you must keep liaisonic
Cdim Dm7 G7 Dm7 G7 C
Are better bets if little pets get big baguettes.
C C/B Am C7/G F C/E F
Time rolls on and youth is gone,
C/G C C/B Am7 Cdim G
And you can't straighten up when you bend,
C G Am Em C G+7 Bm7-5 A7
But stiff back or stiff knees, you stand straight at ... Tiff' - ny's
F Fm7 C E7 Bm7-5 A
Diamonds ... diamonds ... I don't mean rhine - stones
A9 F F#7 G Fdim G C F Fm7 C G C
But diamonds are a girl's best best friend.
Oj nu försvann försås alla noggrant uträkade mellanslag.
Och pedanter noterar naturligtvis att jag använder engelsk konvention för namn på nothöjd, eftersom texten är på engelska.
Super!
Astrid
Wow, ett gig jag verkligen skulle vilja uppleva! Ni spelar väl in det för fansen?
Sen skulle harmoniseringen av Diamonds möjligen kunna diskuteras. Jag lystnade på ett par versioner på Youtube (i Kylie Minogues version var ackorden tydliga), och det verkar vara C Db C (transponerat en liten ters upp) i de första två fraserna t ex .
Ooops! Du har alldeles rätt Martin, så går det när man har bråttom. Naturligtvis spelar jag C Db C på första raden (C Bb C är ju helt fel). Både Monroes och Kidmans versioner fortsätter med en likandan rad till, men jag blir uttråkad och ändrar.
Sen spelar jag naturligtvis inte som jag skriver, det är ju tråkigt. Andra versen tänker jag spela lägerbålsmässigt och skära ner harmoniseringen till dess bara skelett och låta Carins röst fylla i luckorna.
Skicka en kommentar