fredag, juni 23, 2006

Gissa kanji

Det kinesiska tecknet för kvinna ser ut så här


Nu får ni gissa vad tecknet som består av tre kvinnor betyder

För att frågan ska bli otvetydig: det är inte verbet bildad på 姦 som avses. Överhuvudaget innehåller många tabuord och skabrös vokabulär tecknet med tre kvinnor. Nu är det inte det jag efterfrågar utan adjektivet.

Not

För er som hamnar på min sida för att ni googlar efter hur man installerar teckenstöd för språk från den fjärran öster på windows: jag kan avslöja att ni måste aktivera "Far Eastern Languages" i kontrollpanelen för "Languages and Regions", systemet kommer att fråga efter rätt CD-skiva. (För oss med Mac är allt redan installerat förstås.)

För de som halkar in här för att de söker information om tranor kan jag inte ge någon direkt hjälp, annat än att trana heter tsuru, och att papperstrana heter oriduru på japanska.

Andra bloggar om: , , ,

16 kommentarer:

Helena sa...

Jag vet, jag vet! Fast då gissar jag ju inte, så jag ska inte spoila. Kvinno-tecknet ingår onekligen i en hel del inte så smickrande tecken, har du några bra exempel på några POSITIVA? Vore intressant att ha som motvikt...

Tack för översättningstipset, den översatte faktiskt någon mening i min Egypten-text som jag tänkt mig. Jag kan väl förstås inte bedöma en översättningsmaskin efter hur den översätter MIN bristfälliga japanska, men... Givetvis gav Excite också upphov till en del smilbandsmotion. Karunakku = Karnak blev Cal Knack..?! Och så envisades den såklart med att prata om "it" hela tiden när jag menade jag, fast den biten är ju erkänt komplicerad för översättningsmaskiner.

Jonas Wiklund sa...

Det finns väl rätt många exempel på när 女 används i positiva sammanhang?
好、安、妥 (mjuk, fred)、妙 (utsökt, mirakel, charmerande), och naturligtvis, det viktigaste av de alla 数!

Anders sa...

Hmm, adjektiv, tre kvinnor... jag gissar på 'skvallrig'.

Jonas Wiklund sa...

Det var inte en tokig gissning Anders! Men inte rätt...

ingemar m sa...

Tre kvinnor = krig?

Jonas Wiklund sa...

Tja det är ju en rimlig gissning... Sparta drog ju ut i krig mot Troja för EN kvinnas skull. Så vad skulle inte tre kvinnor kunna ställa till med.

Men fel.

astrid sa...

Jag associerar till moder, maka, dotter, jag tror att tecknet betyder kärlek.

Jonas Wiklund sa...

Nej Mamma. Däremot är tecknet för "suki", att gilla eller att tycka om sammansatt av en kvinna och ett barn.

I morgon kommer det en första ledtråd.

Helena sa...

安 tänkte jag mig iofs med som negativ - en kvinna under ett tak = billig?! (fast det har väl fler betydelser) Och bara 妙 betyder väl märklig? Men 数 var ett bra exempel på ett "redigt" tecken som inte ens jag kan se några förtryckande könsbilder i. :)

Jonas Wiklund sa...

Min kanjiordbok anger betydelserna och bibetydelserna "exquisite, strange, queer, mystery, miracle, excellent, delicate, charming" för 妙。Makes sense, 妙 förekommer ju i många ord med sådana betydelser. 安い är nog inte billig i någon negativ bemärkelse, och ursprungsbetydelsen är ju "fred".

Nu till ledtråden. Aposteln Paulus tyckte att kvinnorna i församlingen borde bete sig mindre som de tre kvinnor i tecknet som efterfrågas.

astrid sa...

"Kvinnan tige i församlingen"....
Kan det vara tystnad?

Anders sa...

Pratsam, då? Eller högljudd kanske.

Jonas Wiklund sa...

Anders vinner!

Högljudd är det. "Närhelst tre kvinnor träffas blir det högljutt" (Talesätt)

Anders sa...

Hurra!

carin sa...

så typiskt! bara för att jag inte varit inne på ett par dagar så är det en rolig frågesport som jag missar. *!#¤%/¤, dvs. morr.

Me sa...

Jag undanhåller mig att svara. Kul att se alla förslag här.